PERCIBIR LA VERDAD DE LA VACUIDAD

PERCIBIR LA VERDAD DE LA VACUIDAD

PedroFleitasGonzález/Unryu

(Escrito Agosto del año 2015)

Capítulo I

En el inhóspito paisaje de la propia ilusión uno franquea inmensas montañas, ríos, cascadas y fauna salvaje.

En mi último viaje a Japón (Agosto2015) Hatsumi Sensei me dijo primeramente durante el almuerzo del domingo (16 de Agosto de 2015): “Pedro cualquier pregunta que me quieras hacer me la puedes hacer en cualquier momento, lo que quieras…”

Durante aquel almuerzo la magia del encuentro y la escucha se unieron y curiosamente tuve el privilegio de traducir del inglés al español para Antonio Segura, compañero de Alicante para que pudiera comprender las casi tres horas diría yo de intensidad fulminante en un tipo de comunicación más allá de cualquier intento de raciocinio, quebrando incluso los koans zen más inquebrantables. Para quien lo desconozca un koan es un problema que el maestro plantea al alumno para comprobar sus progresos.

Sensei habló de muchas cosas, no se paraba en nada. Hablaba de la vida, de política, de la naturaleza, de la medicina, de conceptos filosóficos muy complejos desglosados mediante la magistral combinación de los ideogramas japoneses, de artes marciales, de Takamatsu Sensei, de los animales, de los seres humanos, de la comida, etc.

En la mesa, Hatsumi Sensei, Moti y su esposa de Israel, Antonio de España, Darren de Australia, Masako de Japón (quien hacía las traducciones al inglés) y yo.

 

 

 

 

Capítulo II

 

Al finalizar fui a la casa de Sensei un instante y allí relajadamente se sentó en su sillón mientras habían dos estudiantes haciendo las gestiones de certificados y de una forma abierta cogió un trozo de papel cualquiera de la montaña que vive en su mesa y escribió unos ideogramas (más específicamente tres). Allí se encontraba un compañero italiano que vive en Japón hace muchos años y que hizo las traducciones, no sin dificultades porque el asunto rondaba sobre el GOKUI y seguro que este concepto lo conocerán quienes son practicantes. Con una rapidez increíble escribió tres ideogramas y le dio la vuelta  a la hoja para escribir otro grupo de tres ideogramas para intentar explicar el significado o quizás la relevancia de este concepto.

Allí también se encontraba mi alumno Richard y su esposa Fanny.

Escuché lo que venía de todas las direcciones sin perder el centro porque en realidad allí estaba mi persona esperando las señales. Sensei me dijo: “Pedro, el secreto no es el Gokui sino el Gokui que está dentro del Gokui” y me dio el papel. Tal cual lo recibí creo que me entregó un pergamino con una enseñanza secreta que debo transcribir lentamente y sin forzar y hacérsela llegar a quienes se acercan a entrenar con un corazón adecuado. Entonces me dijo de nuevo, pero esta vez ya me puso una condición temporal y de espacio: “Pedro, el martes pregúntame lo que quieras durante el entrenamiento”

Esta hoja escrita por el soke de forma informal la copiaré y entregaré a cada uno de mis alumnos seniors para que la tengan como testimonio de la existencia de la vacuidad y del desapego.

 

Para quienes quizás no comprendan lo que intento explicar les podrá ayudar entender que GOKUI 極意 hace referencia a los principios secretos del Arte. El quid del arte. El quid es el aspecto en el que reside la importancia de algo o en que consiste su dificultad.

Llegado el martes, Sensei llegó y solicitó que hiciéramos algunas técnicas como un punto de apoyo y despegue a su inspiración y casi al medio de la clase miró hacia la esquina en donde me encontraba estudiando con mi amigo Rob y me preguntó: “¿Tienes la pregunta Pedro? “

Richard me tradujo al inglés y otro compañero al japonés. En aquel momento le dije: “ Hai Sensei, la tengo” y la planteé en español en frente a todos los que en aquel momento se encontraban en el Honbu Dojo. Richard tuvo la gentileza de traducirme al inglés y seguidamente le tradujeron al japonés a Hatsumi Sensei.

 

Capítulo III

Mi pregunta fue: “ Sensei, usted nos ha estado hablando de una forma reiterada en los últimos tiempos y en las últimas clases de los sonidos, de las canciones del Gokui. En la clase anterior Usted nos comentó que cualquier cosa o pensamiento que sea creado solamente por la mente del ser humano sin la conexión y sin esperar la señal será una trampa para uno mismo, un lugar de donde no podrá salir. Como me siento un niño pequeño, le quiero preguntar cuando podemos saber ¿cuándo la señal es la correcta?

Realmente se hizo un silencio muy profundo. Parece que de repente todo se paralizó, había una sensación de espera muy pero que muy profusa.

Sensei empezó a hablar, cambió su entonación desde el principio, también cambiaron sus facciones especialmente los ojos. No se cuánto habló pero al menos 25 a 30 minutos o esa sensación tuve. Fue una conexión única vivida desde la libertad, sin hermetismo, que solo los que tenían la predisposición justa y estaban allí pudieron sentir.

Sensei compartió muchas cosas, pero muchas. Realmente aquí en este escrito de hoy no importa todo lo que dijo , esa parte de la historia pertenece a los que estaban allí y que algún día quizás podamos transmitir, QUIZÁS si o QUIZÁS no. Le pedí a mis alumnos Richard y Beni que expusieran sus sensaciones y que las escribiera para ustedes y lo han hecho maravillosamente.

Obviamente, en breve si será importante y las señales aparecerán en el tatami y los próximos escritos. Los más habidos las reconocerán.

Aquel momento existió y fue un momento con una intensidad y una carga de conexión tan profunda que creo que todos los que estábamos allí nos miramos en un momento y asentimos al mismo tiempo con la cabeza mientras escuchábamos la entremezcla de los sonidos del japonés, el inglés y el español convertidos en kotodama言霊(creencia japonesa del poder místico de la palabra y los nombres).

 

En uno de sus libros, Hatsumi Sensei escribe: “ creo que la esencia de las Artes Marciales tiene un gran parecido con la ciencia matemática. Por ejemplo, el circulo se comprende de un diámetro determinado, de su radio y de otros datos importantes pero todos ellos están en relación directa con pi, es decir, ésta es la esencia de esta figura que aunque modifique los datos que forman el tamaño, nunca va a cambiar la forma original “

Y yo basándome en las propias palabras de mi maestro y a manera de expresar con sus palabras escritas lo que yo he querido adaptar en este texto repito sus letras: “ … debo aclarar que se trata de hacer comprender algo que rebasa las posibilidades semánticas de cualquier lengua.”

Continuará…

20 de Agosto de 2015

Un día propicio